Jak používat "ti neřekne" ve větách:

Ona ti neřekne, proč brečí, protože to neví.
Тя не ти казва защо плаче, защото и тя не знае.
Když jsi člen bandy, nikdo ti neřekne, že tě chtěj zabít.
Ако членуваш в банда, никой няма да ти каже, че ще те убият.
I když tě s ním nechám mluvit, nic ti neřekne.
Дори да те пусна да говориш с него, той няма да говори.
Nikdo ti neřekne, že jsi zamilovaný, ale ty to víš skrz na skrz.
Никой не може да ти каже дали си влюбен. Ти просто го разбираш. До край.
A nikdy ti neřekne proč, takže si s tebou může pohrávat navždy.
И като не ти казва "защо"....той може да продължава да си играе с теб.
Nikdo ti neřekne, co z tebe zůstane, jestli vůbec něco.
Никой не може да каже какво ще се случи с мен в края на краищата.
Nikdo nepřijde a nic ti neřekne.
Никой не дойде и ми каже нещо.
Nikdy ti neřekne, že jseš tlustá a ošklivá.
Той няма да ти каже, че си грозна и дебела.
Nikdo ti neřekne, že když se staneš doktorem, bude to takovéhle.
Когато ставаш доктор не ти казват, че ще е така.
Nikdo ti neřekne, že ztratíš více pacientů, než jich zachráníš.
Не ти казват, че ще загубиш повече пациенти, отколкото ще спасиш.
Nikdo ti neřekne, že nosíš hodinky z 18. století nebo něco takového.
Никой няма да каже, че носиш часовник от 18-ти век или нещо такова!
Ta věštkyně ti neřekne kde je Madison.
Жената-медиум няма да ти каже къде е Мадисън.
Pečlivě přemýšlej, než odpovíš, protože jestli vlezeme do té králičí nory, nikdo ti neřekne, co tě vlastně pokousá.
Помисли внимателно, преди да отговориш, защото ако ще прекосяваме планината, не се знае, какво ще намерим от другата страна.
Hele, určitě ti neřekne, že nebudeš nikdy zpívat.
Например? - Няма да кажат, че няма да пееш вече.
Práce ti neřekne, že když se ti líbí prst v zadku, nemusíš být hned gay.
Защото работата не ти бута пръст в задника и не ставаш гей.
A ten ti neřekne vůbec nic.
Той няма да ти каже нищо.
N.S.A. ti neřekne jako barvu má obloha bez oficiálního souhlasu.
От НС няма да ти кажат цвета на небето, без позволение.
Nic ti neřekne "Zpomal!" víc, než ovocná šťáva.
Нищо не казва "карай леко" като плодовия шейк.
Mlať ho, dokud ti neřekne, kde ho najdeme.
Измъчвай го, докато каже къде е.
Nikdo ti neřekne, jak být rodičem pro tvé rodiče.
Никой не ти казва как да се държиш с родителите си.
Nikdo ti neřekne, jak dlouho budeš stará.
Никой не ти казва колко време ще бъдеш стар.
Harvey, Stephen ti neřekne, jak to vlastně bylo.
Харви, Стивън няма да ти каже каква е цялата история.
Nikdo ti neřekne jaké to je... Být tím, kdo musí rozhodnout.
Никой не ти казва какво е, да си този, който решава.
Mimochodem, podívej, byla jsem tam s ním, protože řekl, že ti neřekne, kdo opravdu jsem, když ho políbím.
Виж, бях тук с него, защото щеше да ти каже коя съм всъщност, ако не го целуна.
Musel jen souhlasit s tím, že ti neřekne ani slovo.
При условие, че нищо няма да ви каже.
Šla po ní půlka čarodějek z města, nic ti neřekne.
Половината вещици в града бяха след нея и тя не каза нищо.
Nikdo ti neřekne, jak je to těžké.
Никой не ти казва колко трудно ще бъде.
Dobře napsaný text ti neřekne, že prší, nechá tě pocítit, jaké to je, když na tebe prší.
Доброто писане не ти казва че вали... кара те да почувстваш какво е да си под дъжда.
Ať už na ty kamery kouká kdokoliv, nic ti neřekne.
Каквото и да вижда камерата, тя няма да ти каже нищо.
0.85810899734497s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?